MFH Mod (FoFiX) 3.0xx (v3.030) (OLD)

Discuss mods and get help with mods ONLY
teehee~
User avatar
blazingamer
Member
Posts: 2017
Joined: November 17th, 2007
Location: Place
Reputation: 0
Contact:

Postby blazingamer » Sat Sep 27, 2008 6:42 am

You released this 3 o'clock this morning and it's already on it's 3rd page, just amazing.
Blue Heaven!
User avatar
death_au
Member
Posts: 3991
Joined: December 12th, 2007
Location: Australia
Reputation: 5
Contact:

Postby death_au » Sat Sep 27, 2008 6:51 am

blazingamer wrote:You released this 3 o'clock this morning and it's already on it's 3rd page, just amazing.

make that 4th :p
teehee~
User avatar
blazingamer
Member
Posts: 2017
Joined: November 17th, 2007
Location: Place
Reputation: 0
Contact:

Postby blazingamer » Sat Sep 27, 2008 6:52 am

I'm already working on putting some things in from my Rf-mod 5.

I also noticed hotfix 1 for megalight is not included, this hotfix made megalight even smaller and faster.
Last edited by blazingamer on Sat Sep 27, 2008 6:56 am, edited 1 time in total.
User avatar
blackfriday
Member
Posts: 2760
Joined: February 22nd, 2008
Reputation: 0

Postby blackfriday » Sat Sep 27, 2008 6:57 am

Woot! I'll download the Mac version!
SmashD
Member
Posts: 75
Joined: July 13th, 2008
Reputation: 0

Postby SmashD » Sat Sep 27, 2008 7:10 am

Thanks alot for all your effort! I guess a mirror is not really needed, so I won't put them up.
Dr. Prof. Logic, PhD
User avatar
Lysdestic
Member
Posts: 2925
Joined: December 14th, 2007
Location: PDX
Reputation: 0
Contact:

Postby Lysdestic » Sat Sep 27, 2008 7:10 am

You are simply amazing, MFH.
Image
[DLC Quickplay|Lysdestic.com]

raph666 wrote:Lys might be rude sometimes, but he's often right.

zerorange
Member
Posts: 5
Joined: August 27th, 2008
Location: Russia
Reputation: 0

Postby zerorange » Sat Sep 27, 2008 7:14 am

Great job, you are the best!
THANKS!
User avatar
MeteOritO
Member
Posts: 71
Joined: February 22nd, 2008
Location: spain
Reputation: 0
Contact:

Postby MeteOritO » Sat Sep 27, 2008 7:17 am

The later Version 3 All Themes Found perfectly.
Great Work.
Thank.
:laugh:
Alexfighter
Member
Posts: 98
Joined: July 23rd, 2008
Reputation: 0

Postby Alexfighter » Sat Sep 27, 2008 7:20 am

There you go:
Spanish Translation for MFH-Alarian Mod v3.000 and later

v1.6 from 20th October 2008.

THINGS YOU SHOULD KNOW:
- Song Parts (Instrument names) and Difficulty Names don't appear translated in-game due to a code change needed. This also happens with the "Standard" text string.
- Pause and Fail Menus in GH3 Theme might be disaligned or go out of place. As alignment is made with blank spaces and the Theme is still in development I don't plan to fix it anytime soon.
- This can only translate text, not the graphics ot the several themes, wich simulate the original English GH/RB games.

OTHER COMMENTS:
The file includes the spanish.mo that should replace the original in the translations folder, and a spanish.po which is the source of the first.
You can use the spanish.po to make your own translations. It's comprehensively organized in sections now for a better understanding and maintenance.

If you find any mistake, incorrection, missing phrase, anything, please PM me and I'll take care of it. I'd like to see a good Spanish translation from now on, and I'd be glad to know that other people start translating to other languages.

CREDITS:
- To mfh, blazingamer, evilynux for caring about the needed code changes to fully translate the game.
- To BlackJack for his support about missing, new, and wrong translation strings.

Thank you.


Spanish Translation of the avobe text:
Ahí­ va:
Traducción al español para MFH-Alarian Mod v3.000 y posteriores

v1.6 del 20 de octubre de 2008

LO QUE DEBES SABER:
- Las Partes de Canción (nombre de instrumentos) y Nombres de Dificultades no aparecen traducidos en el juego, ya que hace falta cierto cambio en el código. Esto también ocurre con la cadena de texto "Standard".
- Los menús de Pausa y Fracaso del Tema GH3 pueden estar desalineados o fuera de sitio. Como el tema está aún en desarrollo y la alineación está hecha con espacios en blanco, no tengo idea de arreglarlo por un tiempo.
- Esto sólo traduce texto, no los gráficos de los varios temas, que simulan los juegos originales GH/RB en inglés.

OTROS COMENTARIOS;
El fichero incluye el spanish.mo que debe reemplazar al original en la carpeta "translations", y un spanish.po que es la fuente del primero.
Podeis usar el spanish.po para hacer vuestras propias traducciones. Ahora está claramente organizado en secciones para una mejor comprensión y un mejor mantenimiento.

Si encontráis algún error, incorrección, frase omitida, cualquier cosa, mandadme un mensaje privado y me encargaré de ello. Me gustaría ver una buena traducción al español de ahora en adelante, y estaré contento de saber que otras personas hacen lo mismo con otros idiomas.

CRÉDITOS:
- A mfh, blazingamer, evilynux por preocuparse por los cambios necesarios en el código para traducir el juego completamente.
- A BlackJack por su ayuda con cadenas de texto incorrectas, nuevas y omitidas.

Gracias.
Last edited by Alexfighter on Sun Oct 19, 2008 6:44 pm, edited 2 times in total.
Mr. Sorrow
User avatar
Figure
Member
Posts: 540
Joined: March 13th, 2008
Location: City: Galanta, State: Slovakia (Slovak Republic)
Reputation: 0
Contact:

Postby Figure » Sat Sep 27, 2008 7:20 am

:( :( :( I cant download it....My dad takes my adapter from router away...because I wasnt in school for 2 weeks :D Now I am on my neighbours wi-fi (Yes, I am stealing some1 net lol) but the connection is too low... :(
Last edited by Figure on Sat Sep 27, 2008 7:21 am, edited 1 time in total.
Image
Alexfighter
Member
Posts: 98
Joined: July 23rd, 2008
Reputation: 0

Postby Alexfighter » Sat Sep 27, 2008 7:21 am

@mfh: I've just posted my translation post in this thread, as the other is locked now. Please update the link of your post.
SmashD
Member
Posts: 75
Joined: July 13th, 2008
Reputation: 0

Postby SmashD » Sat Sep 27, 2008 7:34 am

Figure wrote::( :( :( I cant download it....My dad takes my adapter from router away...because I wasnt in school for 2 weeks :D Now I am on my neighbours wi-fi (Yes, I am stealing some1 net lol) but the connection is too low... :(

Don't want to be harsh, but...

GET YOUR ASS TO SCHOOL!! :D
DON'T HIJACK OTHER PEOPLE'S NET!

;)
Fretter
Member
Posts: 30
Joined: December 28th, 2007
Location: Germany
Reputation: 0

Postby Fretter » Sat Sep 27, 2008 7:39 am

yeah!!
finally out, you are a god, mfh, i cant wait!
p.s.: sorry for my english, im german
User avatar
jiiiiimmmy
Member
Posts: 476
Joined: April 11th, 2008
Reputation: 0

Postby jiiiiimmmy » Sat Sep 27, 2008 7:52 am

*freaks out from excitement*
0.0
Thanks MFH!
User avatar
fablaculp
Member
Posts: 114
Joined: August 15th, 2008
Reputation: 0

Postby fablaculp » Sat Sep 27, 2008 7:56 am

Fablaculp's French Translations

------------------------------------------------------------------

Latest up to date version: 3.035

Note: The last french translation will always be here :
http://code.google.com/p/fofix/source/browse/MFH-Mod/trunk/data/translations/french.mo (right-click, save as...)


------------------------------------------------------------------
=====================================
------------------------------------------------------------------

Traduction française (fablaculp)

------------------------------------------------------------------

Dernière version à jour : 3.035
Note : La dernière version à jour est toujours disponible ici :
http://code.google.com/p/fofix/source/browse/MFH-Mod/trunk/data/translations/french.mo (clic doit, enregistrer la cible)


----------------------------------------------------------------

BTW, thanks MFH !!!!
Last edited by fablaculp on Tue Nov 25, 2008 5:39 pm, edited 6 times in total.
Using last SVN revision with the last french translation...

Return to “FOF Mod Discussion and Support”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests